Marzec 2019

Mało kto uczy się o tym w szkole. Nie jest to bynajmniej skrywana tajemnica państwowa, ale z jakiś względów nie jest to elementem nauczania języka niemieckiego. A dla wielu osób bardzo ułatwiłoby proces uczenia się – zwłaszcza na początku!  Jesteście gotowi?

Język angielski "był kiedyś niemieckim". Tak! Jakkolwiek dziwnie by to nie brzmiało. Plemiona germańskie wywędrowały kiedyś na północ i osiedliły się właśnie na terenie dzisiejszej Wielkiej Brytanii.

Zauważyliście kiedyś liczne podobieństwa między niemieckim i angielskim? Kiedy się, zacznie zwracać na nie uwagę to trudno skończyć, a bardzo ułatwia to stosowanie struktur gramatycznych czy naukę nowych słów. Oczywiście o ile opanowało się już w pewnym stopniu język angielski.

Zacznijmy od rzeczy bardzo mylącej dla wielu osób, czyli rodzajników. Widzimy "der" "die" i "das" oraz jeszcze inny typ "eine" oraz "ein" i dla wielu osób zaczynają, się schody. Nawet jeśli nauczymy się już jaki rodzaj odpowiada danemu słowu to i tak wiele osób "nie czuje" do końca jak je stosować. Bo przecież jest ich tak dużo! Ale jeśli przyjrzeć się im bliżej to dojdziemy do wniosku, że są praprzodkami elementów podejrzanie nam znanych w języku angielskim. Der Die i Das anglicy przerobili w jedno uniwersalne "the", natomiast "ein i "eine" zostało zredukowane do prostego "a" lub "an". A wiecie co jest najlepsze? Stosuje się je w obu językach praktycznie identycznie. "I have a book" pochodzi więc od "Ich habe ein Buch".

Zauważyliście jak podobne są "Book" i "Buch"? Owszem, to jest jedno ze słów, które plemiona germańskie "zabrały ze sobą" na północ. I takich słów jest bardzo dużo: Friend vs Freund, Apple vs Apfel, Brother vs Bruder, I swear vs Ich schwöre etc.

Można na to patrzeć też w drugą stronę. Znajomość jednego z tych języków ułatwia uczenie się drugiego. Znając na przykład podstawowe niemieckie słowa możemy nauczyć się dość skomplikowanych angielskich. Na przykład proste słowo "Schwein" oznaczające po niemiecku świnię staje się po angielsku epitetem "swine", czyli świntuchem.

Dla tych którzy myślą teraz, że to anglicy poszli w dobra stronę i "ulepszyli język" niemiecki dodamy, że każdy języków ma swoje zalety. Niemiecki na przykład jest językiem fonemicznycm czyli jak się czyta tak się pisze. Natomiast angielski… ech, sami wiece jak jest 😊